Auguri, Carnet rose

Francesca et Cristian se sont dit oui, devant Dieu et tout le village.
Una bella giornata, con abbastanza piogia al matina per augurare un matrimonio felice, e un pomeriggio dolce per la ceremonia.
Une belle journée, avec suffisamment de pluie pour prédire un mariage heureux, et une après-midi douce pour la cérémonie.

Gli sposi erano cosi belli come le promesse del loro SI.
Les mariés étaient aussi beaux que les promesses de leurs OUI.
Auguri a Francesca e Cristian.
Meilleurs voeux à Francesca et Cristian.

Una brocca Corsa girata a mano a Folelli, tradizionale che le donne portavano con eleganza sulla testa.
Une cruche traditionnelle Corse, tournée à Folelli, que les femmes portaient avec élégance sur la tête.
Abbiamo scelto un colore giallo antico con delle sfumature colore della terra.
Nous avons choisi un jaune antique avec des nuances de brun terre.
Uno specchietto assortito al colore del loro appartamento, decorato di farfaline di Fimo.
Un petit miroir assorti à la couleur de leur appartement, décoré de papillons en Fimo.
Nella scatolina, due porta chiavi assortiti con le loro lettere.
Dans la petite boîte, deux porte clefs assortis avec leurs initiales.
Una copia divertente in acqua e paillettes.
Un couple amusant dans de l’eau et des paillettes.
Medusa.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

êtes vous un humain? * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.